Nhật Ký Đòi Lương Của Tiểu Phiên Dịch

Nhật Ký Đòi Lương Của Tiểu Phiên Dịch

Tên gốc: Tiểu phiên dịch đòi lương ký 小翻译讨薪记Số chương: 50 chương chính văn + 3 phiên ngoạiMẫu mực vô lại cuồng công tác chủ biên x cộc lốc thô lỗ người làm công phiên dịch, 1x1, HEVăn án:Văn Giai Hiên cuối cùng cũng đã tốt nghiệp, nhưng anh không cảm thấy vui vẻ chút nào.Bởi vì tốt nghiệp đồng nghĩa với thất nghiệpVăn Giai Hiên không thất nghiệp bao lâu nhưng mà vẫn rất thảm, bởi vì anh bị gạt tiền nhuận bút.Từ đây Văn Giai Hiên bước lên con đường đòi lương bổng, vốn cho rằng đòi lại được tiền công mồ hôi nước mắt, không ngờ lại rơi vào kiếp nô lệ.- Văn Giai Hiên: Tiền của tôi!Võ Trạch Hạo: Đòi tiền? Lo làm việc trước đi.Văn Giai Hiên: Ông chủ, tôi làm xong rồi!Võ Trạch Hạo: Ngoan, đi làm ấm giường.Văn Giai Hiên:?- Một câu nói giới thiệu tóm tắt:Một thanh niên không biết bản thân quá thuần phác ngu ngơ, bị chủ biên cường thế ra tay chỉ cách làm người
Tác giá: Không Cúc

Truyện tương tự

  • Túng Ngã Triêu Mộ

    Tô Lâu Lạc

    Xem
  • Sau Khi Sủng Văn Kết Thúc

    Nhất Xuyên Hàn Nha

    Xem
  • Bình Sinh Hải

    Nịch Hải

    Xem
  • Tôi Không Muốn Diễn Vai Nữ Phụ Này Nữa

    Mèo Sữa

    Xem
  • Vợ Hắc Bang Lão Đại: Phu Nhân Cảm Hoá Sói

    Milmil Wirras

    Xem

Có thể bạn sẽ thích

  • Sư Tôn Là Nghề Nghiệp Có Độ Nguy Hiểm Cao

    Nhàn Hồ- Mảng Hồ (Hồ ly bận rộn)

  • Xuyên Thành Áo Lót Của Nam Chính Thì Biết Mần Sao?

    Khung Liệt

  • Ta Cùng Đát Kỷ Đoạt Nam Nhân

    Phi Thiên Dạ Tường

  • Thư Kiếm Trường An

    Hắn Từng Là Thiếu Niên

  • Tiên Lộ Phong Lưu

    Phong Lưu Dã Hạc

  • Cẩm Tịch

    Hách Hách Nhất Tiếu